Canción 1200 Kon shalákáy pradiip jvele
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Kon shalákáy pradiip jvele
Enecho tumi áji Diip jvalche to jvalei caleche Ajasra shikháte sáji |
With which stick did you light the lamp
You have brought today? Is that lamp kept ablaze, Arrayed as countless flames? |
¿Con qué palo encendiste la lámpara
que has traído hoy? ¿Se mantiene esa lámpara encendida dispuesta como incontables llamas? |
Saptaloke diipta kare
Sab áṋdhárke lupta kare Sakal jiivke trpta kare Sájáye rauṋer sáji |
It illuminates the seven spheres[nb2]
And makes all darkness obsolete. It pleases every living being, Their wicker trays decked colorfully. |
Ilumina las siete esferas[nb 2]
Y hace obsoletas todas las tinieblas. Complace a todo ser viviente, Sus bandejas de mimbre adornadas de colores. |
Sudiirgha tapasyá sheśe
Diip jválále nirnimeśe Tár álotei avasheśe Sárle tomár sab káji |
At the end of very long austerity,
You lit the lamp that never blinks. Finally, with that light only, You finished your complete duty. |
Al final de una larga austeridad,
Encendiste la lámpara que nunca parpadea. Finalmente, sólo con esa luz, Terminaste tu deber completo. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Kon shalákáy pradiip jvele cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse