Canción 1197 Tomári bhávaná bhávite bhávite
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tomári bhávaná bhávite bhávite
Tomárei bhálabásiyáchi (ámi) Tomári smarańe calite calite Tava áshray páiyáchi (ámi) |
Always pondering Your ideology,
I am loving Thee. Always moving, holding You in memory, Your refuge I'm receiving. |
Siempre reflexionando sobre tu ideología,
Te estoy amando. Siempre en movimiento, teniéndote en la memoria, Tu refugio estoy recibiendo. |
Nayan meliyá dekho mor páne
Mátiyáchi ámi tomári gáne Tomári manane tomári carańe Tomári rańane náciyáchi (ámi) |
Eyes opening, You look at me;
From Your song I am in frenzy. With Your thinking, neath Your feet, To Your music[nb2] I am dancing. |
Con los ojos abiertos, me miras;
De Tu canción estoy en frenesí. Con Tu pensamiento, bajo Tus pies, Con Tu música[nb 2] estoy bailando. |
Ámár balite jáhá kichu áche
Utsargita tomári káche Ámi je tomári tumio ámári E dhruva satya bujhiyáchi (ámi) |
All that's mine allegedly
Is consigned to Your proximity. I am Yours, and You are mine only; This certain truth I am fathoming. |
Todo eso es mío supuestamente.
Está consignado a Tu proximidad. Yo soy tuyo y tú eres sólo mío; Esta cierta verdad la estoy comprendiendo. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Tomári bhávaná bhávite bhávite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse