Canción 1196 Sonálii rather ogo sárathi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Sonálii rather ogo sárathi

Tumi sonáli máyáy rath cálio

Astácale ravi d́úbe geleo

Tava áloy sakal kálo náshio

Oh Driver of the Gilded Chariot,

May You steer it with a golden magic.

Even when sun has sunk behind western mountain,

May You rid all darkness with Your effulgence.

Oh conductor del carro dorado,

Que Tú lo guíes con una magia dorada.

Incluso cuando el sol se ha puesto detrás de la montaña occidental,

Que elimines toda oscuridad con Tu refulgencia.

Sabái ádhár cáhe tumi nirádhár

Sab loke tava gati druti anibár

Sabáre sauṋge niye cinmay patha beye

Rúpátiita loke niye jeo

Everyone needs a vessel, but You are container-free;

In every realm is Your movement with incessant speed.

Having gone along the spirit-path, taking everybody,

May You lead us to the formless sphere.

Todo el mundo necesita un recipiente, pero Tú no tienes recipiente;

En cada ámbito está Tu movimiento con velocidad incesante.

Habiendo recorrido el camino espiritual, llevando a todos,

Que nos conduzcas a la esfera sin forma.

Náhi durgam agamya vicár tomár

Áche shudhu sampriiti ánanda samáhár

Sakal játaná bhule eki cetaná múle

Sabáre sharań tava dio

For You there's no judgment hard-to-reach or impossible;

There is just an aggregate of intense love and bliss.

All torment overlooked with same basic consciousness,

Everyone, may You give them Your shelter.

Para Ti no hay juicio difícil de alcanzar o imposible;

Sólo hay un agregado de intenso amor y dicha.

Todo tormento pasado por alto con la misma conciencia básica,

Que a todos les des Tu refugio.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Sonálii rather ogo sárathi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse