Canción 1194 Tháko tumi thákiyá jáo

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tháko tumi thákiyá jáo

Bhule dúre cale jeo ná

Manera kathá balibo káháke

Tumi cháŕá ár balo ná

You abide, and You also persevere;

Don't depart, from afar neglecting me.

My secrets, to whom would I speak

Other than You, won't You say please?

Tú permaneces, y también perseveras;

No te apartes, desde lejos descuidándome.

Mis secretos, ¿a quién hablaría

Aparte de Ti, no lo dirás por favor?

Járá ese tháke tárá cale jáy

Dharár rúparáshi kotháy háráy

Chile ácho theke jábe tumi jáni

Ásá jáoyá kabhu karo ná

Having come, those who stay, they go away;

Where get lost Earth's heaps of shapes?

I know You'd been and will remain;

Coming-and-going You never make.

Habiendo venido, los que se quedan, se van;

¿Dónde se pierden los montones de formas de la Tierra?

Sé que Tú has estado y permanecerás;

Ir y venir Tú nunca lo haces.

Desh kálete báṋdhá rayeche járá

Ásá jáoyár vivartane je tárá

Tumi deshátiita kálátiita

Bandhana tumi máno ná

Those confined to date and place,

Changing with each visit are they.

But You transcend both time and space,

No constraint do You obey.

Aquellos confinados a fecha y lugar,

Cambian con cada visita.

Pero Tú trasciendes tanto el tiempo como el espacio,

No obedeces ninguna restricción.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Tháko tumi thákiyá jáo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse