Canción 1132 Ele álor váne

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ele álor váne

Dolá diye kotháy lukiye gele

Sumanda samiire

Suvás bhare diye man mátále

You came on a spate of light;

Giving a sway, where did You hide?

On a wind pleasing and mild,

Fragrance infusing, You excited mind.

Llegaste en una avalancha de luz;

Dando un vaivén, ¿dónde Te escondiste?

En un viento agradable y suave,

Infundiendo fragancia, Tú excitaste la mente.

Sabái tomáy pete cáy je áro

Cháŕite náhi cáy ek praharo

Maner májhe je mádhurii áche

Ásh mit́iye dite cáy se[nb 2] d́hele

Still more of You everyone wants to receive;

They don't wish to let go for even a few hours.

Within mind, the sweetness that is there,

To fulfill desire, it would be poured out.

Aún más de Ti todos quieren recibir;

No desean dejarte ir ni siquiera por unas horas.

Dentro de la mente, la dulzura que hay,

Para satisfacer el deseo, se derramaría.

Eso madhur bháve

Bhávátiita saráo sab abháve

Chande gáne laye nava sure

Práńocchváse eso nava tále

In a mode so sweet, oh come You;

Surpassing One, rectify every dearth.

With meter, lyrics, tempo, and new tunes,

Having made hearts swell, appear in fresh musical measures.

En un modo tan dulce, oh ven Tú;

Superando a Uno, rectifica cada carencia.

Con métrica, letra, tempo y nuevas melodías,

Habiendo hecho que los corazones se hinchen, aparece en nuevas medidas musicales.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega
  2. En la grabación de audio y en las versiones en alfabeto latino, esta palabra aparece como je (যে). Sin embargo, en el bengalí se publica como se (সে).

Grabaciones

  • Escucha la canción Ele álor váne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse