Canción 1100 Maner májhe dolá diye
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Maner májhe dolá diye
Ajáná ke pathik ela Dúrke nikat́ kare nila Bádhár báṋdhan sariye dila |
Creating oscillation in the mind,
Which Unknown Traveler arrived? He took the far and made it near; He cast aside obstruction's binding. |
Creando oscilación en la mente,
¿Qué Viajero Desconocido llegó? Él tomó lo lejano y lo hizo cercano; El apartó las amarras de la obstrucción. |
| Jáhá chila kalpaloke
Neve ela rúpáloke Shabde sparshe gandhe rase Anubhútir ván jágála |
What had dwelt in a fanciful place
Came down into the realm of shape. With sound and touch, smell and taste, Sensation's flood He did wake. |
Lo que había habitado en un lugar fantasioso
Descendió al reino de la forma. Con sonido y tacto, olor y sabor, Él despertó el torrente de la sensación. |
| Kata kále kálántare
Basechilum jáhár tare Sei atithi ná mene tithi Ámár d́áke sáŕá dila |
For so long, age after age,
I'd been waiting for whose sake? That selfsame guest, disregarding the fixed date, To my invite reply He gave. |
Durante tanto tiempo, edad tras edad
¿Por quién había estado yo esperando? Ese mismo invitado, sin importarle la fecha fijada, Respondió a mi invitación. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha López
Grabaciones
- Escucha la canción Maner májhe dolá diye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse