Canción 1089 Áloker saorarathe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Áloker saorarathe
Sabái nite tumi esecha Chot́a baŕa mána náko Sabár maner kathá shuńecha |
On light's solar chariot,
To take everyone You've come. Big or small You disregard; You have heard the thoughts of all. |
En el carro solar de la luz
Para llevar a todos has venido. Grande o pequeño Tú lo pasas por alto; Has escuchado los pensamientos de todos. |
Ná dekhiyá bhálobesechi
Ná shuńe mohit hayechi Manda bhála náhi bujhi Bujhi sarvakálei ácha |
Sight unseen, in love I have fallen;
Heedless, I've become enthralled. Good or bad I don't perceive; I perceive that always You are here. |
Sin verlo, me he enamorado;
Sin prestar atención, me he quedado cautivado. Bueno o malo no lo percibo; Percibo que siempre Tú estás aquí. |
Mor tare kata karecha
Pratidán náhi ceyecha Ámár shata trut́i jeneo Ámáy nijer kare niyecha |
You have done so much for me;
In return, You've asked for nothing. Even though my hundred flaws are known, You have taken me, making me Your own. |
Has hecho tanto por mí;
A cambio, no has pedido nada. Aunque mis cien defectos son conocidos Tú me has tomado, haciéndome Tuyo. |
Notas
- ↑ Traducido por Rudranath Pernigotti
Grabaciones
- Escucha la canción Áloker saorarathe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse