Canción 1084 Balechile more ásbe phire

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Balechile more ásbe phire

Cale gele bhule gele kathá (tumi)

Bhálabesechile mukhei keval

Tái bojha niko mor vyathá

You had told me that You will return;

But You left and forgot Your words.

You had loved just verbally;

So You don't understand my agony.

Me habías dicho que volverás;

Pero te fuiste y olvidaste tus palabras.

Habías amado sólo verbalmente;

Así que no entiendes mi agonía.

Sájáno gharer rúp sare geche

Veńiibandhan shithil hayeche

Kabariir málá jhariyá paŕeche

Shudhu raye geche ákulatá

The beauty of decked shrine has got discarded;

Unloosed have become my braided tresses.

Down has fallen hairbun's garland;

What's remained is just my anxiousness.

La belleza del santuario engalanado se ha descartado;

Mis mechones trenzados se han desatado.

Abajo ha caído la guirnalda de moño;

Lo que queda es solo mi ansiedad.

Kán pete rai buke bal áni

Tava padadhvani shuńi ki ná shuńi

Ásár ásháy dinkál guni

Práń bhará niye vyákulatá

I keep listening; I fetch strength from bosom,

Whether Your footsteps I hear or not;

Days I count in hope of Your advent;

My heart is filled with eagerness.

Sigo escuchando; Saco fuerza del pecho,

Si tus pasos oigo o no;

Cuento los días en la esperanza de tu advenimiento;

Mi corazón está lleno de anhelo.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Balechile more ásbe phire cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse