Canción 1076 Tomáke káche peyechi ebár

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáke káche peyechi ebár

Káche peyechi ebár

This time I have got You near;

This time I've got near.

Esta vez te tengo cerca;

Esta vez te tengo cerca.

Jatai vyasta tháko jata káje rata tháko

Cháŕibo ná sahaje ár

However much engaged You be or what work keeps You busy,

I won't set You free again easily.

Por muy ocupado que estés O qué trabajo Te tenga ocupado,

No te volveré a liberar fácilmente.

Káj sakaleri áche káj cháŕá ke rayeche

Kájetei cale saḿsár

Everybody's work exists; who has lived without deeds?

The world moves through action only.

El trabajo de todos existe; ¿Quién ha vivido sin obras?

El mundo se mueve sólo a través de la acción.

(Tumi) Káj karo lukiye dhará paŕivár bhaye

Dhariyáchi liilá tomár

In fear of getting caught, work You do in hiding;

Your game I am grasping.

En el miedo de ser cogido, el trabajo Usted hace en la ocultación;

Tu juego estoy captando.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáke káche peyechi ebár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse