Canción 1064 Mor nayane
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Mor nayane
Tumi mor nayane esechile Áṋdhár nishár avasáne Jyoti jharále |
Before my eyes,
Before my eyes, You'd arrived. At the end of gloomy night, You scattered light. |
Ante mis ojos,
Ante mis ojos, habías llegado. Al final de la noche sombría, esparciste luz. |
Bandha chilo ámár duyár
Andha chilo nayan ámár Ácambite práńer srote Hiyá bharále |
My door had been sealed;
My eyes were without sight. Suddenly, on life's stream, My heart You satisfied. |
Mi puerta había sido sellada;
Mis ojos estaban sin vista. De repente, en la corriente de la vida, Mi corazón Tú satisficiste. |
Chot́a mane báṋdhá chilum
Chot́a kájei theke jetum Náŕá diye ghum bháuṋgiye Káje lágále |
I'd been bound in a small psyche,
Undertaking only lowly actions. Giving a jerk that roused from sleep, You set me to work. |
Había estado atado en una pequeña psique,
Emprendiendo sólo acciones humildes. Dando un tirón que despertó del sueño, Me pusiste a trabajar. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Mor nayane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse