Canción 1058 Mánasa kamale tháko ciratare
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Mánasa kamale tháko ciratare
Tomári dyuti madhura áṋkhi dut́i Dey je ánande hrdaya bhare |
Dwell forever in the lotus of my mind;
Your splendor and Your two sweet eyes, They fill my heart with delight. |
Habita para siempre en el loto de mi mente;
Tu esplendor y Tus dos dulces ojos, Llenan mi corazón de deleite. |
Bhávile pái láj tava mohana sáj
Bhásáy ámáy kona svapnila sure |
Thinking of Your charming raiment I get shame;
It makes me drift in some dreamlike refrain. |
Pensando en Tu encantadora vestimenta Me avergüenzo;
Me hace ir a la deriva en algún estribillo onírico. |
Manera vyatháy kahite nári háy
Hiyá káṋde vedanáy eki mor hala dáy Niye jáo alakáy tomári pure |
Alas, I cannot put in words mind's misery...
My heart weeps; how hard this is for me! Kindly bring me to Your city heavenly. |
Ay, no puedo poner en palabras la miseria de la mente...
Mi corazón llora; ¡qué duro es esto para mí! Amablemente llévame a Tu ciudad celestial. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Mánasa kamale tháko ciratare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse