Ir al contenido

Canción 1052 Táhári madhura bháve

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Táhári madhura bháve

Manomájhe eki hala

Báṋdhádhará jata chila (ámár)

Kon asiime sare gela

On only His sweet ideation,

Within psyche, oh what happened!

All of mine that was routine

Got washed somehow into Infinity.

En sólo Su dulce ideación,

Dentro de la psique, ¡oh qué pasó!

Todo lo mío que era rutina

Se lavó de alguna manera en el Infinito.

Shudhu bahe áṋkhidhár

Hiyá mene nila hár

Cakite camak diye

Citacore jine nila

My tears are simply streaming;

The heart conceded its defeat.

In an instant, unexpectedly,

It was vanquished by the Mind-Thief.

Mis lágrimas simplemente fluyen;

El corazón concedió su derrota.

En un instante, inesperadamente,

Fue derrotado por el ladrón de mentes.

Káṋdá hásá bár bár

Ásá jáoyá nahe ár

Liilá sheśe ei bár

Se nidhi ki dhará dila

Crying and smiling again and again,

Coming and going is now at an end.

This time, the Love-Game is over;

The prize, did He surrender?

Llorando y sonriendo una y otra vez,

El ir y venir ha llegado a su fin.

Esta vez, el Juego del Amor ha terminado;

El premio, ¿se rindió?

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Táhári madhura bháve cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse