Canción 1046 Tumi nitya satya nijádhiin

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi nitya satya nijádhiin

Tumi cira nava cira purátan

Tumi hatásher sheś áshray

Tumi áṋdháre úśár ágaman

You are the truth, perpetual and self-reliant;

You are one who's ever-new, one who's ever-ancient.

You are the final refuge for those who are dejected;

Amid their gloom, You are daybreak's advent.

Eres la verdad, perpetua y autosuficiente;

Tú eres el siempre nuevo, el siempre antiguo.

Tú eres el último refugio de los abatidos;

En medio de sus tinieblas, Tú eres el advenimiento del alba.

Járá esechila tárá geche sabe

Járá áse niko ese tárá jábe

Tumi chile ácha thákiyá jáibe

Káljayii vibhu sanátan

Those who had come, all did retire;

Those yet to come, they will expire.

You were, You are, You shall abide;

Everlasting Master, triumphant over time.

Los que habían venido, todos se retiraron;

Los que aún están por venir, expirarán.

Tú fuiste, Tú eres, Tú permanecerás;

Maestro eterno, triunfante sobre el tiempo.

Tava guńáguń járá geye gela

Tava bháve járá mete ut́hechila

Tomár jiivane tárá peyechila

Madhur sháshvata jiivan

Those who'd intoned Your many qualities,

In Your ideation they were seized.

With Your life they'd received

Honeyed immortality.

Aquellos que habían entonado Tus muchas cualidades,

En Tu ideación se apoderaron.

Con Tu vida habían recibido

Miel de inmortalidad......

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi nitya satya nijádhiin cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse