Canción 1043 Jadi bhul path dhare

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jadi bhul path dhare

Kabhu cale tháki

Se trut́i kśamio nija guńe

(Jadi) Tomár bhávaná kabhu bhule tháki

Bhul bheuṋge dio sei kśańe

If having followed wrong way,

Ever going on I stay,

In Your virtue pardon that mistake.

But if to think of You neglect I may,

Instantly that lapse do break!

Si haber seguido mal camino,

Siempre yendo me quedo,

En Tu virtud perdona ese error.

Pero si al pensar en Ti me descuido,

¡Al instante ese lapso rompo!

Calite gelei lakśya thákibe

Lakśyahiiner sab vrthá jábe

Tumi lakśya tumi dhruvatárá

Tava drutitei cali tava páne

When one travels there must be a destination;

Without purpose everything proves fruitless.

You are the objective, and You are the cynosure;

I move in Your direction only with Your momentum.

Cuando uno viaja debe haber un destino;

Sin propósito todo resulta infructuoso.

Tú eres el objetivo, y Tú eres el centro;

Me muevo en Tu dirección sólo con Tu impulso.

Uday asta tomári bhávaná

Patha calibár dey je prerańá

Tumi prabhu path tumii pátheya

Tava guń gái tava gáne (ámi)

From dawn to dusk just Your ideation,

To move on the way, it gives that inspiration.

You are the lord of the path and its one viaticum;

With Your song, I sing of Your goodness.

Desde el amanecer hasta el anochecer sólo Tu ideación,

Para moverse en el camino, da esa inspiración.

Tú eres el señor del camino y su único viático;

Con Tu canto, Yo canto de Tu bondad.....

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Jadi bhul path dhare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse