Canción 1032 Áloker ei uttarańe, marań kúpe jiivan rúpe

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Áloker ei uttarańe

Marań kúpe jiivan rúpe

Ke tumi ele

Ámár ándhár gharer duyor khule

Sámne dáṋŕále

For this splendid ascending

From death's pit to life's beauty,

Who are You that appeared?

Unfastening my gloomy home's entry,

You were standing right before me.

Por este espléndido ascenso

De la fosa de la muerte a la belleza de la vida,

¿Quién eres Tú que apareciste?

Abriendo la entrada de mi oscuro hogar,

Estabas de pie justo delante de mí.

Vátáyan bandha kare

Argal diyechi dváre

(Ámi) Ghumiyechilum áṋdhár ghare

D́eke ot́hále

Having closed the windows,

On the door I'd set a bolt.

I'd been asleep in a darkened abode,

When, calling, myself You awoke.

Habiendo cerrado las ventanas,

En la puerta pondría un cerrojo.

Había estado durmiendo en una morada oscura,

Cuando, llamando, Tu me despertaste.

Bheve jetum maner májhe

Já bujhi tá keu ná bojhe

Ele hiyáy rájár sáje

Ajiṋatá dekhiye dile

In my mind I'd been thinking

That I know what none conceives.

In royal dress, You entered my psyche;

My ignorance, You made evident to me.

En mi mente había estado pensando

Que conozco lo que nadie concibe.

En regio vestido , Tú entraste en mi psique;

Mi ignorancia, Tú la hiciste evidente para mi.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Áloker ei uttarańe, marań kúpe jiivan rúpe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse