Canción 1025 Ámár jiivane tumi ke

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár jiivane tumi ke

Ke tumi ele

Ábir gulále tumi ke

Man ráuṋiye dile

Who are You in my life?

Who are You that arrived?

Who are You with powder dyed?

You colored my mind.

¿Quién eres Tú en mi vida?

¿Quién eres Tú que has llegado?

¿Quién eres Tú con polvo de teñir?

Tú coloreaste mi mente.

Hiyára argala sakali khulile

Supta mánavatá jágáye tulile

Vishvake mor nikat́e ánile

Áṋdháre álo jválále

You unfastened all heart's bolts;

Dormant humanity You awoke.

You brought the whole world close to me;

In darkness, light You set aglow.

Desabrochaste todos los cerrojos del corazón;

despertaste la humanidad dormida.

Trajiste el mundo entero cerca de mí;

en la oscuridad, Tú enciendes la luz.

Tomáre bhuliba ná tomáre cháŕiba ná

Tomár pathe calite kabhu thámiba ná

Jiivaneri vrata tomári sádhaná

Chiṋŕibe máyájále

You I will not forget or forsake;

To move on Your path I'll never fail.

Your sádhaná is my life's firm resolve;

Delusion's web I will tear.

No te olvidaré ni te abandonaré;

Para avanzar en Tu camino nunca fallaré

Tu sádhaná es la firme resolución de mi vida;

desgarraré la red del engaño.

Notas

  1. Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár jiivane tumi ke cantada por un coro en Sarkarverse
  • Escucha la canción Ámár jiivane tumi ke cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse