Canción 1015 Súrja takhan digvalaye

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Súrja takhan digvalaye

Úśár aruń ráge

Tomáy ámáy dekhá hala

Práń bhará ávege

The sun was then upon horizon

In dawn's crimson color.

Twixt You and me our viewing was

Bursting with fervent emotion.

El sol entonces estaba en el horizonte

En el color carmesí del amanecer.

Entre tú y yo nuestra visión

rebosaba de ferviente emoción.

Phul d́eke jáy pápŕi mele

Madhur baṋdhure láj bhule

Shiharita hiyár májhe

Spandita paráge

Its petals outspread, a bloom went on calling,

"Hola, Sweet Friend", bashfulness forgotten.

In its heart was a fluttering

With vibrating pollen.

Con sus pétalos extendidos, una flor seguía llamando:

—Hola, Dulce Amigo. Y olvidaba su timidez.

En su corazón había una agitación

de polen vibrante.

Kuláy theke kákalite

Vihag áji chande giite

Kújanete sei sujane

Bharáy anuráge

From its nest with a mellow chirping

Is one bird today in cadence and song.

For all good people, through that very cooing,

It infuses them with devotion.

Desde su nido con un trino melodioso,

hoy es un pájaro en cadencia y canto.

A toda la gente buena, con ese mismo arrullo

les infunde devoción.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Súrja takhan digvalaye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse