Canción 1014 Háriye gechi áj ke ámi, gechi háriye
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Háriye gechi áj ke ámi
Gechi háriye Kena je elum bheve dekhechi Káj karite kájke niye |
I have gotten lost; who am I at present?
Lost I have gotten. Pondering why did I come, I have perceived It was with work... some deeds to achieve. |
Me he perdido; ¿quién soy ahora?
Me he perdido. Al reflexionar por qué he venido, he percibido, con trabajo… a algunas gestas lograr. |
| Anek calár klánti chila
Anek bholár bhránti chila Lakśya bhule path calechi Tái to geche sab guliye |
Great was my road-weariness;
Delusions aplenty there had been. I've walked the path, forgetting destination; So everything got muddled. |
Grande era mi fatiga del camino;
muchas quimeras ha habido. He recorrido el camino y olvidado la meta; así que todo se volvió un lío. |
| Klánti ájo áse ni mane
Bhránti ájo pashe ni práńe Lakśya áji khuṋje peyechi Tomáke pelum nijeke diye |
Now weariness no longer rises in my mind,
Nor does delusion infiltrate my life. Today, my goal I've realized... I found You through self-sacrifice. |
Ahora el cansancio ya no se yergue en mi mente,
ni las quimeras se infiltran en mi vida. Hoy, mi meta he realizado... Te encontré a través de la abnegación. |
Notas
- ↑ Traducido por Mandrita Ulate
Grabaciones
- Escucha la canción Háriye gechi áj ke ámi, gechi háriye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse