Ir al contenido

Canción 1014 Háriye gechi áj ke ámi, gechi háriye

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Háriye gechi áj ke ámi

Gechi háriye

Kena je elum bheve dekhechi

Káj karite kájke niye

I have gotten lost; who am I at present?

Lost I have gotten.

Pondering why did I come, I have perceived

It was with work... some deeds to achieve.

Me he perdido; ¿quién soy ahora?

Me he perdido.

Al reflexionar por qué he venido, he percibido,

con trabajo… a algunas gestas lograr.

Anek calár klánti chila

Anek bholár bhránti chila

Lakśya bhule path calechi

Tái to geche sab guliye

Great was my road-weariness;

Delusions aplenty there had been.

I've walked the path, forgetting destination;

So everything got muddled.

Grande era mi fatiga del camino;

muchas quimeras ha habido.

He recorrido el camino y olvidado la meta;

así que todo se volvió un lío.

Klánti ájo áse ni mane

Bhránti ájo pashe ni práńe

Lakśya áji khuṋje peyechi

Tomáke pelum nijeke diye

Now weariness no longer rises in my mind,

Nor does delusion infiltrate my life.

Today, my goal I've realized...

I found You through self-sacrifice.

Ahora el cansancio ya no se yergue en mi mente,

ni las quimeras se infiltran en mi vida.

Hoy, mi meta he realizado...

Te encontré a través de la abnegación.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Háriye gechi áj ke ámi, gechi háriye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse