Canción 0999 Ámi káhákeo náhi kari bhay

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámi káhákeo náhi kari bhay

Káhákeo náhi kari bhay

Jáni cirakál sab saḿgráme

Tomári haye tháke jay

I'm not afraid of anybody;

No one do I fear.

I know that in each war, eternally,

Only Yours has been the victory.

No temo a nadie;

A nadie temo.

Sé que en cada guerra, eternamente,

Sólo Tuya ha sido la victoria.

Nidágher tápe prakhar átape

Taruccháyáy rayecho je sáthe

Pápshaktike prabal pratápe

Saḿjata karo drŕha háte (tumi)

Shaktir tava náhi kśay

In the summer heat, with its severe sunbeams,

Or in the shade of a tree, You have been with me.

The force of sin, with its prowess mighty,

By Your firm hand restrained You keep;

Of Your power there is no defeat.

En el calor del verano, con sus severos rayos de sol,

O a la sombra de un árbol, Tú has estado conmigo.

La fuerza del pecado, con su poderosa proeza,

por Tu mano firme reprimida Tú mantienes;

De Tu poder no hay derrota.

Shiiter jamát́ tuhiner pare

Tava jyotikańá jhalakiyá paŕe

Áṋdhár nishiithe niirave nibhrte

Tava krpákańá sáthe ray

After the winter's frozen snow appears,

Grains of Your light fall, glittering.

On pitch-dark nights, silently and secretly,

A tiny piece of Your mercy stays with me.

Después que aparece la nieve helada del invierno

Granos de Tu luz caen, resplandecientes.

En las noches oscuras, silenciosa y secretamente,

Un pedacito de Tu misericordia se queda conmigo..

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámi káhákeo náhi kari bhay cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse