Ir al contenido

Canción 0998 Hrday bhare niviŕ kare

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Hrday bhare niviŕ kare

Tomáy pelum anupama

Tumi apúrva abhinava

Miśt́i hese káche ese

Shonále rág nava nava

Having packed my heart tightly,

Oh Peerless One, I gained Thee;

You are novel and amazing.

Smiling sweetly, You came near,

Tunes ever new You made me hear.

Habiendo empaquetado fuertemente mi corazón,

Oh Sin Par, Te gané;

Eres novedoso y asombroso.

Sonriendo dulcemente, Te acercaste,

melodías siempre nuevas me hiciste oír.

Dharáy ele tumi áji

Ut́hlo phut́e puśparáji

Vaner kusum maner kusum

Ek haye bharálo sáji

Ekii ananya liilá tava

Today You arrived upon the earth,

And rows of flowers blossomed.

Forest-flowers and psychic flowers

Jointly filled your flower basket;

How unique Your liila is!

Hoy llegaste a la tierra,

Y filas de flores florecieron.

Flores del bosque y flores psíquicas

Juntas llenaron tu cesta de flores;

¡Qué única es Tu liila!

Maner ákásh bhúmár ákásh

Ek haye je halo prakásh

Surabhite púrńa vátás

Chande mátál arńava

The sky of mind and cosmic heavens,

As one did they become manifest.

Made fragrant was all the wind;

Drunken with rhythm, the ocean.

El cielo de la mente y los cielos cósmicos,

Como uno se manifestaron.

Hecho fragante fue todo el viento;

Ebrio de ritmo, el océano..

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Hrday bhare niviŕ kare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse