Ir al contenido

Canción 0982 Tumi cakranemii

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi cakranemii

Tomáy ghire sabe ghore phere

Ámi udvelita

Tomár kathái bhávi báre báre

You are the axle;

Around You everybody spins.

I teem with emotion,

Thinking of You time and again.

Tú eres el eje;

Alrededor de Ti gira todo el mundo.

Yo reboso de emoción

Pensando en Ti una y otra vez.

Eso go hiyára májhe

Theko mor sakala káje

Jena o dut́i rátul carań ráje

Nishi din práń júŕiye mor e

Lord, come to my heart's inside;

Dwell within each act of mine.

Let both those rosy feet abide,

Yoked day and night to this my life.

Señor, ven al interior de mi corazón;

Habita dentro de cada acto mío.

Que habiten esos dos pies sonrosados,

Uncidos día y noche a esta mi vida.

Kichu ki kahite náre

O dút́i ośt́hádhare

Tabe niirave hásiyá jeo

Kánáy kánáy mor hrday bhare

If You have not a thing to speak

With the use of those two lips,

Then go on smiling silently,

Filling my heart up to the brim.

Si no tienes nada que decir

Con el uso de esos dos labios,

Entonces sigue sonriendo en silencio,

llenando mi corazón hasta el borde.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi cakranemii cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse