Canción 0917 Tomáre besechi je bhálo
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomáre besechi je bhálo
Ár ki bhulite pári Sab áshá sab bhálabásá (ámar) Bhese cale tomáy smari |
I have cherished You so much;
Can I forget You any longer? All my hope and all my love Are adrift in memory of Thee. |
Te he apreciado tanto;
¿Puedo olvidarte por más tiempo? Toda mi esperanza y todo mi amor Están a la deriva en memoria de Ti. |
| Phulavane phul nay
Sab kichu tumi may Koraker sab madhu Ogo baṋdhu tomáy gheri |
No flower exists in my garden;
Everything is Your embodiment. All the honey in the blossoms My Dear Friend, it orbits Thee. |
Ninguna flor existe en mi jardín;
Todo es tu encarnación. Toda la miel de las flores Mi querido amigo, orbita en torno a Ti. |
| Hrdákáshe jata cái
Tumi cháŕá cáṋd nái Jyotsnár jata álo Láge bhálo tomáy heri |
All that I perceive in my heartsky,
In want of You, no moon have I. However bright the moonlight, It pleases only on seeing Thee. |
Todo lo que percibo en mi corazón,
A falta de Ti, ninguna luna tengo. Por brillante que sea la luz de la luna, Sólo me complace verte a Ti. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tomáre besechi je bhálo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse