Canción 0888 Aruńa áloke taruńa prabháte

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Aruńa áloke taruńa prabháte

Ujjval jyoti d́hele diyecho

Marama mathiye sharama sariye

Práńer bháśay kathá kahiyecho

On a new morning with Your crimson splendor,

Radiant light You lavished.

Stirring mind's core and ousting bashfulness,

With the heart's tongue You did speak to us.

En una nueva mañana con Tu esplendor carmesí,

Luz radiante esparciste.

Agitando el núcleo de la mente y expulsando la timidez,

Con el lenguaje del corazón nos hablaste.

Divánishi cale tava liilákhelá

Káhákeo kabhu kara náko helá

Práńer puruś sabákár mane

Saḿvedane jege rayecho

Nonstop Your cosmic game proceeds,

Never neglecting anybody.

Soul of Life,[nb2] in the minds of everyone,

You've stayed engaged in our psychic actions.[nb3]

Sin parar Tu juego cósmico continua,

Sin descuidar a nadie.

Alma de la Vida,[nb 2] en la mente de todos,

Has permanecido ocupado en nuestras acciones psíquicas.[nb 3]

Avasar ár náhiko tomár

Liiládhárá bahe ameya apár

Liilár puruś liilár rabhase

Rákar ákáshe bhare tulecho

No further respite do You get;

Your liila flows on, infinite and endless.

Cosmic Director, with Your play's heaving emotions,

You've suffused the full-moon sky of early morn.[nb4]

No tienes más respiro;

Tu liila fluye, infinita e interminable.

Director Cósmico, con las emociones palpitantes de Tu juego,

Has cubierto el cielo con la luna llena de la madrugada.[nb 4]

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda
  2. El significado ordinario de práńer puruś sería idiomático, algo parecido a "cariño" o "el más querido". Sin embargo, en el contexto de esta canción, es apropiado un significado más literal y filosófico. Aquí se habla del Señor como la conciencia causal que está detrás de toda la vida.
  3. El significado ordinario de saḿvedana es "sensación". Sin embargo, en la filosofía tántrica de Ananda Marga, la palabra también significa la imaginación que precede a cualquier actividad física. Desde una perspectiva subjetiva, no hay acciones puramente físicas. Se considera que toda acción es psicofísica. En otras palabras, toda acción física (incluso una autónoma como el latido del corazón) se origina en la mente [3].
  4. Según el diccionario bengalí-inglés Samsad, ráká (রাকা) es "la puesta de la luna llena en las primeras horas de la mañana".

Grabaciones

  • Escucha la canción Aruńa áloke taruńa prabháte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse