Ir al contenido

Canción 0886 Áj tomáy pelum

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Áj tomáy pelum

Notun sáje mor manamájhe

Je man ámár vyasta chilo

Nánán káje náná akáje

Today, I happened on Thee

In fresh attire inside my psyche.

This mind of mine had been busy

With various deeds and misdeeds.

Hoy me encontré contigo

En fresco atuendo dentro de mi psique.

Esta mente mía había estado ocupada

Con varias proezas y fechorías.

Je path dhare calechilum

Se path chilo áṋkábáṋká

Dine ráte áṋdháre d́háká

(Tava) Priitira t́áne tákálum tava páne

Ghure gela mor rathera cáká

Mor mará gáuṋe ván d́eke geche

The path I moved along,

That path was tortuous,

Days and nights shrouded in darkness.

Drawn by Your affection I gazed in Your direction...

My chariot wheels, they still revolved;

But with Your call my dried-up riverbed was flooded.

El camino por el que me movía

Ese camino era tortuoso,

Días y noches envueltos en la oscuridad.

Atraído por Tu afecto miré en Tu dirección...

Las ruedas de mi carruaje, aún giraban;

Pero con Tu llamado mi cauce seco se inundó.

Áṋdhár páre chilo kálo

Tárpar chilo áro kálo

Mor pariveshe chilo nikaśa kálo

Tumi ele niye álo

Álor pare álo áro álo

Ámi jedike tákái shudhu láge bhálo

Mora man jinecho práń bharecho

Tava priitite hiyá mama bhare ut́heche

On the other side of darkness was the color black;

And after that was yet more black...

My condition was completely black.

Then You arrived, bringing light;

And after light was light and still more light.

Now anywhere I look, it only looks good...

You've won my mind and filled my life with vigor;

With Your love, my heart was lifted and made full.

Al otro lado de la oscuridad estaba el color negro;

Y después de eso era aún más negro ...

Mi condición era completamente negra.

Entonces llegaste Tú, trayendo la luz;

Y después de la luz hubo luz y aún más luz.

Ahora donde sea que mire, sólo se mira bien...

Has ganado mi mente y has llenado mi vida de vigor;

Con Tu amor, mi corazón se elevó y se complementó.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Áj tomáy pelum cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse