Ir al contenido

Canción 0871 Phuler nirjáse tumi esecho

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Phuler nirjáse tumi esecho

Aruńa álote mohana prabháte

Kamala kusumasama phut́e ut́hecho

With floral essence You have come;

In crimson splendor one enchanted morn,

Like a lotus flower, You have blossomed.

Con esencia floral has venido;

En esplendor carmesí una mañana encantada,

Como una flor de loto, has florecido.

Kata jug calechilo niirava

tapasyá

Ekt́áná kata nishi geche amávasyá

Ekhan viháne ele priitiniire heledule

Púrńa kariyá áshá bhálobesecho

Cáoyár ceye beshii diye calecho (tumi)

Many ages had gone by in silent austerities;

Without the moon, nights elapsed in a lengthy series.

After long, at dawn You came, careening on love's stream.

Affection You've conferred, all our hopes fulfilling;

After giving more than asked, then You've taken leave.

Muchas edades habían pasado en silenciosas austeridades;

Sin luna, las noches transcurrieron en una larga serie.

Después de mucho tiempo, al amanecer llegaste, corriendo en la corriente del amor.

Afecto Tú conferiste, colmando todas nuestras esperanzas;

Después de dar más de lo que pedimos, te

despediste.

Sabái tomáre cáy sabe kena náhi páy

Keṋde keṋde din jáy hatáshá

báŕáye háy

Dáo sakalere dhará hrdi práńa manabhará

Ogo priya priitijhará kena chalicho

Lukocuri khelá kena khele calecho (tumi)

When everyone longs for Thee, why not get You instantly?

Alas, in tears, our days pass with burgeoning despondency.

Embracing everyone, make hearts and lives and minds replete.

Oh Darling Dear, with drops of love why have You deceived;

Why did You keep playing the game of hide-and-seek?

Cuando todos Te anhelan, ¿por qué no conseguirte al

instante?

Ay, entre lágrimas, nuestros días transcurren con creciente abatimiento.

Abrazando a todos, haz que los corazones, las vidas y

las mentes estén repletos.

Oh Querido, con gotas de amor por qué Te has

engañado;

¿Por qué has seguido jugando al escondite?.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Phuler nirjáse tumi esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse