Canción 0832 Tava liilárase bhese áchi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tava liilárase bhese áchi
Liilárase bhese áchi Kabhu jáo go dúre sare Kabhu áso káchákáchi |
I'm afloat within Your loving game;
In Your game of love I am afloat. Sometimes You go far away; Sometimes You come very close. |
Estoy flotando en Tu juego de amor ;
En Tu juego de amor estoy flotando. A veces te alejas mucho; A veces vienes muy cerca . |
Kabhu dhyáne palakete basi
Áso nishá udbhási Bhávi tomáy divá nishi Manamájhe peye gechi (ámár) |
Sometimes, in meditation, sitting on my eyes,
You arrive and make my nighttime bright. I think of You both day and night, I've got You in my mind. |
Algunas veces, en meditación, posandote sobre mis ojos
Tú llegas y haces brillar mi noche. Pienso en Ti tanto de día como de noche, Te tengo en mi mente. |
Kabhu áṋdhár ghere more
Ákul kare ashruniire Vyatháy hiyá keṋde mare Bujhi dúre paŕe rayechi (ámi) |
Sometimes, gloom envelops me,
Creating angst, begetting tears. My troubled heart weeps bitterly; Then I see I've drifted far from Thee. |
A veces, la penumbra me envuelve
Creando angustia, causando llanto. Mi corazón agitado llora amargamente; Entonces veo que me he desviado lejos de Ti. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Tava liilárase bhese áchi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse