Canción 0826 Bhorer áloy tomáy pelum

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bhorer áloy tomáy pelum

Ogo ámár práńer priya

Aruń ráger anuráge

Ámár bhálo tumi nio

I found You by the morning light,

Oh Lord, the sweetheart of my life.

With crimson love, Sun's Charioteer,

Please take the good in me.

Te encontré junto a la luz de la mañana,

Oh Señor, el amor de mi vida.

Con amor carmesí, auriga del sol,

Por favor, toma lo bueno que hay en mí.

Bhálo já tá tomáy dilum

Manda jáhá railo mama

Jáhá dilum paráń d́hele

Candanete gandhasama

Tuccha jeneo grahań karo

Ogo vishvavarańiiya

Whatever's good, to You I gave;

What's bad remained with me.

I made my offering wholeheartedly

With fragrance alike sandalpaste.

Please take my gift, though trifling,

Oh Lord, the universally esteemed.

Todo lo bueno, te lo di a Ti;

Lo malo se quedó conmigo.

Hice mi ofrenda de todo corazón

Con fragancia como pasta de sándalo.

Por favor, toma mi regalo, aunque insignificante,

Oh Señor, el universalmente estimado.

Álo kálo dui i áche

Ámár májhe jáni go táy

Kálor káli railo ámár

Álor sáje sájái tomáy

Alpa haleo páye rekho

Ogo sabár smarańiiya

Light and dark, both are there;

Within me, they exist, I know.

My black spots, kindly let them go;

With bright clothes I adorn Thee.

Wee though I be, please keep me at Your feet,

Oh Lord, fit for everybody's memory.

Luz y oscuridad, ambas están ahí;

Dentro de mí, existen, lo sé.

Mis manchas negras, amablemente déjalas ir;

Con ropas brillantes Te adorno.

Por débil que sea, por favor mantenme a Tus pies,

Oh Señor, digno de la memoria de todos.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Bhorer áloy tomáy pelum cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse