Canción 0811 Álora jharaná námiyá eseche

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Álora jharaná námiyá eseche

Tomári krpáy he dayámay

Vishvamánasa chut́iyá caleche

Sei álote akutobhay

A cascade of light has descended

By Your grace, oh Benign Lord.

The minds of this world have sped

Into that light stouthearted.

Una cascada de luz ha descendido

Por Tu gracia, oh Benigno Señor.

Las mentes de este mundo han acelerado

En esa luz de corazón robusto.

Jale sthale ár mahánabhoniile

Manane svanane anale anile

Sab kichutei nihita rayecho

Liilárase tumi he cinmay

In water and dry land, and in the vast blue sky,

In thoughts and words, in wind and fire,

In each and everything, intrinsic You have dwelled;

You're at the core of liila, oh Consciousness Made Manifest.

En el agua y la tierra seca, y en el vasto cielo azul,

En pensamientos y palabras, en viento y fuego,

En todos y cada uno, intrínsecamente Tú has habitado;

Tu estás en el núcleo del juego divino, oh Conciencia hecha Manifestación.

Tarára meláy dúr niihárikáy

Jyoti jharáyecho kheyále kheláy

Nirajane basi sab mane pashi

Bháuṋgicho gaŕicho karuńámay

With constellations and with distant nebulae,

In the whimsy of Your game You've strewn light.

Seated in seclusion and yet piercing every psyche,

You break and then You make, Embodiment of Mercy.

Con constelaciones y con nebulosas lejanas,

En el capricho de Tu juego Tú has esparcido la luz.

Sentado en reclusión y sin embargo perforando cada psique,

Tú rompes y luego Tu haces, encarnación de la misericordia.

Notas

  1. Traducido por Vandana Morales

Grabaciones

  • Escucha la canción Álora jharaná námiyá eseche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse