Canción 0800 Tomáre ceyechi sure rúpe ráge

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Tomáre ceyechi sure rúpe ráge

Tomáre peyechi anuráge

Tomáre dekhechi mohana shiharańe

Bhesechi tomári paráge

I've glimpsed You in tune and form and color;

I've got You through devotion.

I've felt You with a thrilling shiver;

I've floated on Your fragrant dust.

Te he vislumbrado en sintonía, forma y color;

Te he captado a través de la devoción.

Te he sentido con un estremecimiento emocionante;

He flotado en Tu fragante polvo.

Jáná ná jánár úrdhve ásane

Basiyá rayecho susmitánane

Ámár sab cáoyá ámár sab páoyá

Tomár viińátáre sadá jáge

On a throne above the known and unknown,

You've been sitting, smiling cheerfully.

All my ambitions, all my acquisitions,

They rise upon Your lyre-strings.

En un trono sobre lo conocido y lo desconocido,

Tú has estado sentado, sonriendo alegremente.

Todas mis ambiciones, todas mis adquisiciones,

se elevan sobre las cuerdas de tu lira.

Tumi je ámár ati ápanár

Tumi cháŕá mor keha náhi ár

Tomár deoyá mane tomár deoyá práńe

Ámár anubhúti krpá máge

You're the one I hold most near and dear;

In Your absence I have no one else.

With heart and mind, both given by Thee,

For Your grace prays my experience.

Eres lo que más quiero;

En tu ausencia no tengo a nadie más.

Con corazón y mente, ambos dados por Ti,

Por Tu gracia reza mi experiencia.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáre ceyechi sure rúpe ráge cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse