Ir al contenido

Canción 0773 Bakuler phulguli jhare paŕeche

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bakuler phulguli jhare paŕeche

Áshár pradiipkháni niviyá geche

Phuler parág kothá bhásiyá geche

The bakul flowers have dropped to the ground.

Those tiny sparks of hope have all gone out,

But to some place their pollen's floated away.

Las flores de bakul han caído al suelo.

Esas pequeñas chispas de esperanza se han apagado,

Pero a algún lugar su polen ha flotado.

Álo áṋdháre cale tomár liilá

Sabáy niye sadá karicho khelá

Kabhu d́hálo madhu kabhu náo go shudhu

(Phal) Pábai jakhan phul jhariyá geche

With and without light Your game goes on;

Ever You've been playing with everyone.

Sometimes honey You give; sometimes You but take it...

When flowers fall, we might get fruit.

Con y sin luz Tu juego continúa;

Siempre has estado jugando con todos.

A veces das miel, a veces sólo la tomas...

Cuando las flores caen, puede que obtengamos frutos.

Tava rathacakra sadá ávartita

Duhkhe sukhe parivartita

E sab jáni bujhi nai ácambita

(Dekho) Jhará bakul tava máláy eseche

Your chariot wheels are always spinning;

From pleasure to pain they're rotating.

That much I realize, and so is it any surprise...

Lo, the fallen bakul have returned on Your garland.

Las ruedas de Tu carro siempre están girando;

Del placer al dolor están girando.

De eso me doy cuenta, y no es ninguna sorpresa...

Lo, el bakul caído ha vuelto en Tu guirnalda.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Bakuler phulguli jhare paŕeche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse