Canción 0768 Mánav maniiśá manthan kari
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Mánav maniiśá manthan kari
Rúpáloke tumi dhará dile Jyotir ságare úrmimáláy Jata tamisrá saráile |
Churning the intellect of the human race,
In Your form effulgent, You granted embrace. From the ocean of light with a series of waves, Whatever was gloomy, You washed it away. |
Agitando el intelecto de la raza humana,
En Tu forma efulgente, Tú concediste el abrazo. Del océano de luz con una serie de olas, Lo que fuera sombrío, Tú lo lavaste. |
Bháve bhará hiyá niuṋáŕiyá niyá
Sudhá payonidhi utsarjiyá Nava sváde nava gandhamadhute Báṋcibár áshá jágáile |
By wringing hearts full of loving thoughts,
A precious sea of nectar was drawn forth. With its new flavor and new honeyed scent, The hope of salvation You awakened. |
Estrujando los corazones llenos de pensamientos amorosos,
Un precioso mar de néctar fue extraído. Con su nuevo sabor y nuevo aroma a miel, Despertaste la esperanza de la salvación. |
Sab kichu dile nijere ná dile
Lukáye rahile sabár áŕále Bhúmá sauṋgiite bháve bhávátiite Tridiver váńii shuńáile |
Having given everything but Your identity,
From us all You kept concealed behind a screen. With songs sublime of and beyond empirical sphere, The message of heaven You made us hear. |
Habiendo dado todo menos Tu identidad
De nosotros todo lo mantuviste oculto tras una pantalla. Con cantos sublimes de y más allá de la esfera empírica, El mensaje del cielo Nos hiciste oír. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Mánav maniiśá manthan kari cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse