Canción 0757 Tumi vishvake dolá dile

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Tumi vishvake dolá dile

Tumi práńete pashiyá gele

Tumi avahelitera utthán lági

Martyete neve ele

You gave a shake to the world;

You bored into its inner life.

For the welfare of those despised,

You descended upon this earth.

Sacudiste el mundo;

Tú perforaste su vida interior.

Por el bienestar de los despreciados

descendiste sobre esta tierra.

Dolá diye dile latáy pátáy

Kusumakorake parágera gáy

Táhári áveshe bhuvana bhariyá

Neve ele suśamáy

Sei suśamáy sur bhare dile

You gave a shake in creepers and herbs,

In pollen's body in flowerbuds.

Pervading a perplexed world,

You came down with exquisite beauty;

And into that beauty You infused melody.

Tú diste una sacudida en enredaderas y hierbas,

En el cuerpo del polen en capullos de flores.

Penetrando en un mundo perplejo,

Descendiste con exquisita belleza;

Y en esa belleza Tú infundiste melodía.

Tomár práńete práń pelo sabe

Tomár dyutite dyuti elo bhave

Avaheliterá samvit peye

Bujhila kehai tuccha nay

Tumi samvite sudhá jharáile

With Your life, a life was had by everyone;

With Your glow, a shine appeared upon the world.

Those who were slighted came to know...

They understood that no one's worth is low;

And with that knowledge You made ambrosia flow.

Con Tu vida, una vida tuvieron todos;

Con Tu resplandor, un brillo apareció sobre el mundo.

Aquellos que fueron menospreciados llegaron a saber...

Comprendieron que nadie vale poco;

Y con ese conocimiento Tú hiciste fluir ambrosía.

Notas

  1. Traducido por Arun Jacobson

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi vishvake dolá dile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse