Canción 0756 Tumi je path dhariyá esechile

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés[nb2] Traducción al español[nb 1]
Tumi je path dhariyá esechile

Táhár surabhi ájo áche

Tumi je hási jharáye diyechile

Táhári spandan ájo náce

The path You took when You came,

Even now its sweet scent remains.

The smile that You let drop,

Even now its vibration romps.

El camino que tomaste cuando viniste,

Incluso ahora su dulce aroma permanece.

La sonrisa que dejaste caer,

Incluso ahora su vibración retoza.

Ele gandhe gáne ele chande táne

Milemishe giyechile práńe práńe

Tumi kena je tákiyechile ámár páńe

Tomár se cáoyá áche marma májhe

You came with perfumed lyrics and rhythmic tunes;

In concert with each breath of life You moved.

Why did You gaze in my direction...

That glance of Yours abides in my heart's core.

Viniste con letras perfumadas y melodías rítmicas;

En concierto con cada aliento de vida Te moviste.

Por qué miraste en mi dirección...

Esa mirada Tuya permanece en el núcleo de mi corazón.

Tava ekt́u cáoyá krpá ekt́u páoyá

Tomár kheyál mor parama páoyá

Se páoyár jer mor ájo kát́eni

Áchi ábár pávár lági ásháte beṋce

Just a trace of Your grace, I wanted and received;

My greatest accomplishment was simply Your caprice.

Even now, my sense of that attainment has not passed;

I live in the fond hope of achieving it again.

Sólo un rastro de Tu gracia, quise y recibí;

Mi mayor logro fue simplemente Tu capricho.

Incluso ahora, mi sensación de ese logro no ha pasado;

Vivo con la esperanza de alcanzarlo de nuevo.

Notas

  1. Traducido por Arun Jacobson

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi je path dhariyá esechile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse