Canción 0694 Áji prabháte hat́hát ki go
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés[nb2] | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Áji prabháte hat́hát ki go
Ámár kathá paŕlo mane Juge juge nánán bháve Shata liilár avasáne |
Can it be that suddenly this morn,
The thought of me occurred to Thee? After many an age and incarnation, Your myriad games are now complete. |
¿Puede ser que de repente esta mañana
se te haya ocurrido pensar en mí? Después de muchas edades y encarnaciones, tus innumerables juegos están ahora completos. |
Áj je shuńi núpura dhvani
Sabár ceye manorama Dáṋŕáo prabhu prańám kari Namo namo namo namah Vrajer sedin anek dúre Sare geche agocare Tabu tumi maner końe Ele nava vrndávane Dile dhará sabár mane |
Today I hear the sound of ankle bells,
More pleasing than all else. Lord, please tarry for me to greet... I bow, I bow and salute Thee. Those days of Vraj [nb2]so long back Have slipped away into the past; And yet within a niche of psyche, At a new Vrindavan You did appear, Granting embrace in the mind of everybody. |
Hoy escucho el sonido de las campanillas en los tobillos,
más agradable que todos lo demás. Señor, por favor espérame para saludarte... Me inclino, me inclino y te saludo. Aquellos días de Vraj[nb 2] tan lejanos se han deslizado en el pasado; y aun así, dentro de un nicho de la psique, en un nuevo Vrindavan tú apareciste, concediendo un abrazo en la mente de todos. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Áji prabháte hat́hát ki go cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse