Canción 0690 Áloker ogo pathikrt
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Áloker) Ogo pathikrt
Rather cáká egiye cale Káuke rákho náko phele Tumi je sabári suhrd |
Oh You, the vanguard of light,
Your chariot wheels roll ever onward. You don't let anybody fall behind; You are the well-wisher of everyone. |
Oh Tú, la vanguardia de la luz,
Las ruedas de tu carro ruedan siempre hacia adelante. No dejas que nadie se quede atrás; Tú eres el bienqueriente de todos. |
Patha tomár áche jáná
Caláy kona náhi máná Sabáy niye egiye calo Jágáye samvit |
Your path, it is well-understood;
There's nothing that impedes your movement. You go forward bearing everybody, Stirring spirituality. |
Tu camino, es bien entendido;
No hay nada que impida tu movimiento. Avanzas llevando a todos, Agitando la espiritualidad. |
Sojá pathe tomári d́ák
Neiko kona cakraváṋk Páper gháye ághát peye Bholo náko káro hit |
On the path of virtue, your demand is:
There won't be any crookedness. Even when pummeled and wounded by sin, You don't neglect anyone's benefit. |
En el camino de la virtud, tu demanda es:
No habrá ninguna torcedura. Incluso cuando eres golpeado y herido por el pecado, No descuidas el beneficio de nadie. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Áloker ogo pathikrt cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse