Canción 0688 Tumi balo kii bá cáo

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Tumi) Balo kii bá cáo

Múk mukhe ceye theke

Kena liilá kare jáo

Tell me what more is Your will.

Having seen my dumbstruck face,

Why do You keep on playing games?

Dime qué más es Tu voluntad.

Habiendo visto mi cara de estupefacción,

¿Por qué sigues jugando?

Khoṋje tomár tiirthe gechi

Shástra carcá d́her karechi

Nyás práńáyám kare gechi

Kena náhi tákáo

To holy sites I've gone in search of Thee;

Also I've studied scripture aplenty.

I've practiced pranayam and nyas rites; [nb2]

So why do You not look at me?

A lugares sagrados he ido en busca de Ti;

También he estudiado las escrituras en abundancia.

He practicado pranayam y rituales de Nyasa

¿Por qué no me miras?

Práńer áloy arghya diye

Manovane phul sájiye

Priiticandane mákhiye

Nijere dii tumi náo

Paying homage with the lamplight of my life,

Decked with blooms from the garden of my mind,

Smeared with the sandalpaste of devotion [nb3]

Myself I am offering; please take me.

Rindiendo homenaje con la luz de mi vida,

Adornado con flores del jardín de mi mente,

untado con la pasta de sandalia de la devoción

Me ofrezco a mí mismo; por favor, tómame.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi balo kii bá cáo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse