Canción 0683 Jeo ná ogo prabhu

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jeo ná ogo prabhu

Anek kathá áche bákii

Phire eso ámár ghare

Ghare keval ámi tháki

Oh Lord, please don't go;

There's so much left to tell.

Please come back to my abode;

In my home, alone I dwell.

Oh Señor, por favor no te vayas;

Queda tanto por contar.

Por favor vuelve a mi morada;

En mi hogar, solo habito.

Sukhe duhkhe tomáy d́áki

Tomáy smare káj kari

(Ámi) Sab háránor sheśe tháki

Tomáre cái práń bhari

Ná sántvaná ná kona sukh

Rákho keval tamo d́háki

In joy and suffering I call unto You;

In memory of You, all work I do.

Finally, after losing everything,

I long for You wholeheartedly.

Neither solace nor happiness do I crave;

Simply keep my gloom constrained.

En la alegría y el sufrimiento Te invoco;

En memoria de Ti, todo trabajo hago.

Finalmente, después de perderlo todo

Te anhelo de todo corazón.

Ni el consuelo ni la felicidad anhelo;

Simplemente mantén mi melancolía constreñida.

Eso káche manamájhe

Maner ágal khule rákhi

Come deep into my psychic core;

I leave unlocked the mind's door.

Ven a lo profundo de mi núcleo psíquico;

Dejo abierta la puerta de la mente.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Jeo ná ogo prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse