Canción 0661 Abodha kánu kon kuhake

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Abodha kánu kon kuhake

Bhule giye mathurá geli

Gokul vrndávane jata

Khelár sáthii rekhe eli

Foolish Kanu,[nb2] by some sorcery;

Forgetting us, to Mathura You went.

At Gokul in Vrindavan, Your every

Playmate was thus left unchecked.

Tonto Kanu, por alguna brujería;

Olvidándote de nosotros, fuiste a Mathura.

En Gokul en Vrindavan, Todos tus

compañeros de juego quedaron así, sin control.

Gopiirá ná manthe dadhi

Káṋde tárá niravadhi

Bale tárá cai ná nanii

Naniicor je cale geli

Bhule giye mathurá geli

Kánu geli moder pheli

Moder kathá bhule geli

The milkmaids, they stopped churning curd;

They merely weep without an end.

They say: "We don't want butter

Now the butter-thief, You left.

Forgetting us, to Mathura You went.

Kanu, You have gone away, deserting us;

You ignored our condition.

Las lecheras, dejaron de batir cuajada;

Simplemente lloran sin fin.

Ellas dicen: "No queremos mantequilla

Ahora el ladrón de mantequilla, Te fuiste.

Olvidándonos, a Mathura Te fuiste.

Kanu, Te has ido, abandonándonos;

Ignoraste nuestra condición.

Jamuná ná bay ujáne

Keu ná bájáy veńu se táne

Got́her dhenu úrdhva páne

Tákáy mukher trńa pheli

Bhule giye mathurá geli

Kánu geli rájá hali

Moder kathá bhule geli

"The Jamuna [nb3]no longer flows upstream;

No one plays flute to that melody.

The cows at pasture, toward the heaven

Their faces gaze, grass dismissed.

Forgetting us, to Mathura You went.

Kanu, to become a king, You departed;

You ignored our condition."

"El Jamuna ya no fluye río arriba;

Nadie toca la flauta a esa melodía.

Las vacas en el pasto, hacia el cielo

Sus rostros miran, la hierba desechada.

Olvidándote de nosotros, a Mathura Fuiste.

Kanu, para convertirte en rey, Te marchaste;

Ignoraste nuestra condición".

Notas

  1. Traducido por Jyotish Dueñas García

Grabaciones

  • Escucha la canción Abodha kánu kon kuhake cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse