Canción 0658 Amrtasár divya ádhár

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Amrtasár divya ádhár

Bhará tumi bhuvanamay

Sabár priiti milangiiti

Sab jiivanei chandamay

Essence of ambrosia, source of divinity,

Throughout the world You're overflowing.

You're everyone's warm wedding song,

The cadence in every existence.

Esencia de ambrosía, fuente de divinidad,

Por todo el mundo Te desbordas.

Eres la cálida canción de bodas de todos,

La cadencia en cada existencia.

Marur májhe jharńári jal

Tarur cháyá sushiital

Jhaiṋjhá jhaŕe sparsha komal

Bhagna práńe tumii bal

(Tumi) Háriye jáoyá dakhiń háoyáy

Kuŕiye páoyá madhuprańay

Amid the desert, You are water streaming,

The cooling shadow of a tree.

The gentle touch amid storm and tempest,

In shattered lives only You give strength.

When the temperate southern wind gets lost,

You are the vanished-but-regained sweetheart.

En medio del desierto, Eres agua que fluye,

La sombra refrescante de un árbol.

El suave toque en medio de la tormenta y la tempestad,

En vidas destrozadas sólo Tú das fuerza.

Cuando el templado viento del sur se pierde,

Eres el amor desaparecido pero recuperado.

Cáṋder kirań tárár hási

Suvás snigdha kusumaráshi

Tandráhata marme pashii

Prerańá dáo duhsamay

Starshine and moon rays,

Pleasing scent of a bouquet,

Hunter within drowsy feelings,

You goad onward in adversity.

Brillo de estrellas y rayos de luna,

Agradable aroma de un ramo,

Cazador dentro de sentimientos somnolientos,

Tú sigues adelante en la adversidad.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Amrtasár divya ádhár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse