Canción 0646 Tumi jagattárańa cetanághana

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi jagattárańa cetanághana

Bhávottiirńa mahodadhi

(Tumi) Duhkhabhaiṋjana drk aiṋjana

Manoraiṋjana mahánidhi

You are impervious consciousness, the cosmic salvation,

An ocean on the opposite side of existence.

You are vision's collyrium, affliction's expulsion,

A stupendous storehouse of psychic amusement.

Eres conciencia impermeable, la salvación cósmica,

Un océano en el lado opuesto de la existencia.

Eres el colirio de la visión, la expulsión de la aflicción,

Un estupendo almacén de diversión psíquica.

Ek chile tumi hayecho anek

Aneker májhe theke gecho ek

Ekeri ádesh tári sandesh

Máne sabe shata máthá páti

You were one, and You became many;

But You stayed the same mid diversity.

The One's commands, all His decrees,

Everyone heeds with great piety.

Eras uno y te convertiste en muchos;

Pero permaneciste igual en medio de la diversidad.

Los mandatos del Uno, todos Sus decretos,

Todos acatan con gran piedad.

(Tumi) Vikára rahita vivekádhrta

Káj kare jáo mane avirata

Tomári preśańá tomári prerańá

Dey druti náshe sab bhiiti

Immutable, innate conscience You be;

You go on doing Your duty incessantly.

Your inspiration and Your prodding

Furnish speed and oust all fear.

Inmutable, innata conciencia Tú eres;

Sigues cumpliendo Tu deber incesantemente.

Tu inspiración y Tu empuje

Proporcionan velocidad y alejan todo temor.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi jagattárańa cetanághana cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse