Canción 0631 Juge juge d́ákiyáchi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Juge juge d́ákiyáchi

Áṋkhi niire bhásiyáchi

Tabu náhi dile dhará

Ogo mor dhruvatárá

Age after age I am calling;

I am flooded wtih tears.

Yet, You did not grant embrace,

Oh, my Cynosure.

Edad tras edad te estoy llamando;

Me inundan las lágrimas.

Sin embargo, Tú no me concediste el abrazo,

Oh, mi Cynosure.

Kata nishi ket́e geche

Kata tárá khasiyáche

Kata tithi vyathábhará

Kata giiti halo hárá

So many nights have passed me by;

So many stars have fallen from the sky.

So many days were filled with pain;

So many songs were lost.

Tantas noches me han pasado;

Tantas estrellas han caído del cielo.

Tantos días llenos de dolor;

Tantas canciones se perdieron.

Jáhá karo bhála lági

Áshá niye áchi jági

Trut́i smari kśamá mági

Karo krpá kleshahará

What You do is for welfare;

With that hope I stay awake.

Recalling faults, I beg pardon;

Kindly rid me of my anguish.

Lo que Tú haces es por el bienestar;

Con esa esperanza permanezco despierto.

Recordando faltas, pido perdón;

Ten la bondad de librarme de mi angustia.

Bhálobási tomáre go

Tamah náshi sadá jágo

Manobhúme tumi rájo

Citsaroje diye dhará

Lord, with You I'm in love;

Removing gloom, You keep me ever watchful.

Gracefully in my mental realm You dwell,

In the lotus of consciousness that can be held.

Señor, de Ti estoy enamorado;

Quitando las tinieblas, Tú me mantienes siempre vigilante.

Graciosamente en mi reino mental Tú habitas,

En el loto de la conciencia que puede sostenerse.

Notas

  1. Traducido por Lalita Sneider

Grabaciones

  • Escucha la canción Juge juge d́ákiyáchi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse