Canción 0628 Tumi atrpta práńe trpti
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Tumi) Atrpta práńe trpti
(Tumi) Dhúlár dharáy álo Tumi ghana tamasáy diipti (Tumi) Akárańe báso bhálo |
You fulfill the life that's unsatisfied;
On a dusty earth, You are the light. In the dense darkness, You shine bright; Despite no reason, You choose to like. |
Tú colmas la vida insatisfecha;
En la tierra polvorienta, Tú eres la luz. En la densa oscuridad, Tú resplandeces; A pesar de no haber una razón, Tú eliges gustar. |
Jár keha nái tumi ácho tár
Jár geha nái tumi je ádhár Avaheliter anádar bhár Nije bahe priiti d́hálo |
You are theirs, who have nobody;
For those without home, You are sanctuary. The neglect-laden, who've been scorned, Bearing their burden, You lavish love. |
Tú eres de aquellos, que no tienen a nadie;
Para los que no tienen hogar, Tú eres un santuario. Los desamparados, que han sido menospreciados, Soportando su carga, Tú prodigas amor. |
Kata juge juge kata shata bár
Tomáke bhálo besechi anivár Jenechi jiivane tumii je sár Cetanár jyoti jválo |
For many an age, on countless occasions,
I've cherished You ever, time and again. I've known You alone as my life's essence; You kindle the splendor of consciousness. |
Durante muchos años, en innumerables ocasiones,
Te he apreciado siempre, una y otra vez. Te he conocido sólo a Ti como la esencia de mi vida; Tú enciendes el esplendor de la conciencia. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi atrpta práńe trpti cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse