Canción 0628 Tumi atrpta práńe trpti

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Tumi) Atrpta práńe trpti

(Tumi) Dhúlár dharáy álo

Tumi ghana tamasáy diipti

(Tumi) Akárańe báso bhálo

You fulfill the life that's unsatisfied;

On a dusty earth, You are the light.

In the dense darkness, You shine bright;

Despite no reason, You choose to like.

Tú colmas la vida insatisfecha;

En la tierra polvorienta, Tú eres la luz.

En la densa oscuridad, Tú resplandeces;

A pesar de no haber una razón, Tú eliges gustar.

Jár keha nái tumi ácho tár

Jár geha nái tumi je ádhár

Avaheliter anádar bhár

Nije bahe priiti d́hálo

You are theirs, who have nobody;

For those without home, You are sanctuary.

The neglect-laden, who've been scorned,

Bearing their burden, You lavish love.

Tú eres de aquellos, que no tienen a nadie;

Para los que no tienen hogar, Tú eres un santuario.

Los desamparados, que han sido menospreciados,

Soportando su carga, Tú prodigas amor.

Kata juge juge kata shata bár

Tomáke bhálo besechi anivár

Jenechi jiivane tumii je sár

Cetanár jyoti jválo

For many an age, on countless occasions,

I've cherished You ever, time and again.

I've known You alone as my life's essence;

You kindle the splendor of consciousness.

Durante muchos años, en innumerables ocasiones,

Te he apreciado siempre, una y otra vez.

Te he conocido sólo a Ti como la esencia de mi vida;

Tú enciendes el esplendor de la conciencia.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi atrpta práńe trpti cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse