Canción 0597 Prabhu carańa ki kabhu pábo ná

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Prabhu) Carańa ki kabhu pábo ná

Tomárei smari tomárei bari

Tabu kena dhará dáo ná

Lord, when will I ever get Your lotus feet?

You alone do I remember, only You do I revere;

So why not let me cling to Thee?

Señor, ¿cuándo alcanzaré Tus pies de loto?

Sólo a Ti recuerdo, sólo a Ti venero;

¿Por qué no me dejas aferrarme a Ti?

Ágháte ágháte haye viŕambita

Háráyechi mor shubha buddhi jata

(Áchi) Jharápátár mata anádare shata

Buke niye tava bhávaná

Needlessly harassed by constant beating,

I have lost all feeling of well-being.

Unattended, I am like so many fallen leaves,

Bearing in my bosom Your anxiety.

Innecesariamente acosado por constantes golpes,

He perdido todo sentimiento de bienestar.

Desatendido, soy como tantas hojas caídas,

llevando en mi pecho Tu ansiedad.

Járá áse tárá sabe cale jáy

Kálera ságare budbuda práy

Álor ságare jyotimaiṋjiire

Tumi ácho kabhu jáo ná

Those who arrive, soon they'll retire,

Like bubbles on an ocean of time.

But on the sea of light, with anklets of effulgence,

You do not depart; You are always present.

Los que llegan, pronto se retiran,

como burbujas en un océano de tiempo.

Pero en el mar de la luz, con tobilleras de refulgencia,

Tú no te marchas; Siempre estás presente.

Notas

  1. Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada

Grabaciones

  • Escucha la canción Prabhu carańa ki kabhu pábo ná cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse