Canción 0596 Madhura ánane manera kánane
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Madhura ánane manera kánane
Niirava carańe eso priyatama Puśpita nilaye susmita hrdaye Sure tále laye shońábo giiti mama |
With kindly countenance, into my mind's garden
Please come on silent feet, my Dearest Darling. In a habitat of flowers, with cheerful heart, To tempo, beat, and melody, my song I will sing. |
Con amable semblante, al jardín de mi mente
ven con pies silenciosos, mi Queridísimo En un hábitat de flores, con alegre corazón, A tempo, compás y melodía, mi canción cantaré. |
Tomári lágiyá ásháte báṋciyá
Áchi je ámi juga juga dhari Tomare cáhiyá marma mathiyá Sudhápátrakháni rekhechi púrńa kari Sushliśt́a adhare sushiśt́a ádháre Pán karo táhá puśpe bhrṋga sama |
Due to You alone, my hope endures;
Age after age, to that I cling. Seeking You, at my core churned, A nectar cup I've kept brimming. Place Your lips on this chaste vessel, And drink from it like bee from flower. |
Sólo por Ti perdura mi esperanza;
Época tras época, a eso me aferro. Buscándote, en mi núcleo se agita, una copa de néctar he mantenido rebosante. Pon Tus labios en este casto recipiente y bebe de él como abeja de la flor. |
Marura jhat́ikáy shukáiyá náhi jái
Tapta bálukáy sajiivatá rasaghana Ashani nirghośe jhaiṋjhár ákroshe Dahiyá náhi dey shyámalimá navatana Atandra tithite anidra nishiithe Jváláye rekhechi diipashikhá náshi tamah |
I don't get dry, swept by desert storms;
In burning sands, life itself is succulent. From thunder's roar and angry downpour, New-bloomed greenery is never stricken. Alert by day and sleepless at night, Dispelling gloom, I've kept my flame alight. |
No me seco, barrido por las tormentas del desierto;
En arenas ardientes, la vida misma es suculenta. Del rugido del trueno y del furioso aguacero, el verdor recién florecido nunca es golpeado. Alerta de día e insomne de noche, disipando las tinieblas, he mantenido encendida mi llama. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada
Grabaciones
- Escucha la canción Madhura ánane manera kánane carańe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse