Canción 0588 Tava nrtyer tále uttál halo
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Tava) Nrtyer tále uttál halo
Jata ańuparamáńu Táraká candra bhánu |
In Your dance beat, billows arose—
All of the atoms and molecules, The stars, the sun, and the moon. |
Al compás de Tu danza, surgieron olas-
Todos los átomos y moléculas, Las estrellas, el sol y la luna. |
Avasar ár náhi je tomár
Chanda jágáo ameya apár Carańer áshe sabe káche áse Kara joŕe natajánu |
No further leisure would be Yours;
As endless, untold rhythms You stir. Hoping for Your feet, all come near With folded hands, on bended knees. |
No más esparcimiento sería Tuyo;
Mientras ritmos interminables e incalculables Tú agitas. Esperando Tus pies, todos se acercan Con las manos juntas, de rodillas dobladas. |
Tomáke ghiriyá jyotimaiṋjire
Niiháriká cháyápathe ghore phere Aiṋjan áṋke udbhásá áṋkhe Ambar niilatanu |
A halo bright is all around You;
In the Milky Way, nebulae go dark anew. Within the mark of kohl aglow upon Your eyes, Azure gets embodied in the sky. |
Un halo brillante te rodea;
En la Vía Láctea, las nebulosas se oscurecen de nuevo. Dentro de la marca de kohl que brilla en Tus ojos, El azur se encarna en el cielo. |
Nrtyer dole udvel halo
Dhúrjat́i nádatanu |
Overflowing in the dance sway was | Desbordante en el vaivén de la danza fue |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez
- ↑ Shiva es conocido por muchos nombres. Uno de esos nombres es Nádatanu (নাদতনু). Náda es el sonido primordial, el omkara. Y tanu significa la encarnación de eso. En alguna ocasión, el propio Sarkar tradujo Nádatanu como "música personificada", por lo que aquí se utiliza esa traducción[3].
- ↑ Uno de los muchos nombres de Shiva es Nataraj (el señor de la danza). Otro nombre de Shiva es Dhúrjat́i (ধূর্জটি). Dhúrjat́i es esencialmente una descripción de Shiva, basada en la representación de Su cabello, enmarañado y con moño en la parte superior de la cabeza (apuntando hacia arriba)[4].
Grabaciones
- Escucha la canción Tava nrtyer tále uttál halo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse