Canción 0587 Nútan chande tumi metechile

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Nútan chande tumi metechile

Srśt́i racile e kii liiláy

Phuler gandhe alakánande

Bhariyá ut́hile e kii máyáy

In a new rhythm You'd gotten absorbed,

Constructing the cosmos by an awesome sport.

With floral scent and celestial stream,

You filled up the world by some sorcery.

En un nuevo ritmo has sido absorbido,

Construyendo el cosmos por un deporte asombroso.

Con aroma floral y corriente celestial,

Llenaste el mundo por alguna brujería.

(Ogo) Táo ki kakhano hay

Eká eta sambhav je nay

Phuler bágáne latáy pátáy

Pápaŕite eká kii kare ray

Eká se anek aneke se eká

Táito se eta kariyá jáy

Oh Lord, how did it even come to happen,

And was it likely to be for a singular entity?

Maybe with herbs and creepers in flower garden;

With solitary petal, whence comes the speed?

The One becomes many, in the many is that One;

And so it goes on, largely in this fashion.

Oh Señor, ¿cómo llegó a suceder?

¿Y era probable que fuera por una entidad singular?

Tal vez con hierbas y enredaderas en jardín de flores;

Con pétalo solitario, ¿de dónde viene la velocidad?

El Uno se convierte en muchos, en los muchos está ese Uno;

Y así continúa, en gran medida de esta manera.

Tomári chande pale anupale

Kál parimáń náciyá je cale

Desh pátrer bhávdhárá jata

Sei chandei utsárita

Sei chandei nácite nácite

Asiimer páne amrte dhái

Madhumákhá ameya dyotanáy

In only Your rhythm each and every second,

Our reckoning of time, it dances along.

All our sensation of space and form,

It's driven to surface in just that rhythm.

In only that rhythm dancing constantly,

Seeking ambrosia we chase infinity,

Sweetly smeared by import unending.

Sólo en Tu ritmo en cada segundo,

Nuestro cálculo del tiempo, baila a lo largo.

Toda nuestra sensación de espacio y forma,

Es conducida a la superficie Sólo en ese ritmo.

Sólo en ese ritmo danzando constantemente,

Buscando ambrosía perseguimos el infinito,

Dulcemente embadurnados por la importancia sin fin.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez

Grabaciones

  • Escucha la canción Nútan chande tumi metechile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse