Canción 0583 Maner májháre base gopan kathá shońo
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés[nb2] | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Maner májháre base gopan kathá shońo
Kichui lukono jáy ná Nijere chaŕaye tumi diyecho anante Jár báire kichui hay ná |
Seated inside mind You hear secrets;
Not a single thing stays hidden. You've spread Yourself out endlessly; Nothing's beyond Your periphery. |
Sentado dentro de la mente Escuchas secretos;
Ni una sola cosa permanece oculta. Te has extendido sin fin; Nada está más allá de Tu periferia. |
Chot́a chot́a bhávaná chot́a chot́a bálukańá
Káukeo bhule tháko ná |
A tiny grain of sand, a very petty thought—
Even of them You aren't oblivious. |
Un pequeño grano de arena, un pensamiento muy insignificante-
Ni siquiera de ellos eres ajeno. |
Dúre bhásá niiháriká sudúrer táraká
Káukei dúre rákho ná |
Far-flung galaxies and the outmost stars—
Even from them You do not keep apart. |
Las galaxias lejanas y las estrellas más lejanas-
Ni siquiera de ellas Te mantienes al margen. |
Háráno vasante tájá phot́á phuladale
Háráno digante udvela hillole Kotháy tumi nái bháviyá náhi pái Tumi cháŕá kichu tháke ná |
With a flower petal newly blown on a Spring forgotten,
With an ocean wave lapping upon some long-ago horizon— I am failing to conceive where You don't exist; Away from You, nothing can persist. |
Con un pétalo de flor recién soplado en una primavera olvidada,
Con una ola del océano rompiendo en un horizonte lejano... No logro concebir donde Tú no existes; Lejos de Ti, nada puede persistir. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez
Grabaciones
- Escucha la canción Maner májháre base gopan kathá shońo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse