Canción 0573 Bháve bhará ákáshe bhávátiita sakáshe

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bháve bhará ákáshe bhávátiita sakáshe

Maner mádhurii d́hele jái

Viińára tantriite práńera sauṋgiite

Tumi cháŕá ár kichu nái

Into ether, largely dreamy, transcendental nearly,

I go on pouring out the sweetness of my mind.

On the strings of my lyre, in the song of my life,

Without Thee, Lord, there's absolutely nothing.

En el éter, en gran medida de ensueño, trascendental casi,

Sigo derramando la dulzura de mi mente.

En las cuerdas de mi lira, en la canción de mi vida,

Sin Ti, Señor, no hay absolutamente nada.

Anádi káler sáthii niye calo divá-ráti

Dyutibhará tava dyotanáy

Asiimer rúparáshi sasiima paráge bhási

Misháiyá dáo ajánáy

Tomár anudhyáne tomári abhidhyáne

Hiyáy tomáre jena pái

Companion For All Time, take me with You day and night;

By Your inspiration, I am full of radiant light.

Allure Of The Infinite, I drift with the finite pollen;

Please let me assimilate into Your Great Beyond.

By chasing after You, by recognizing You only,[nb2]

Inside my heart, I will surely realize Thee.

Compañero Para Siempre, llévame Contigo día y noche;

Por Tu inspiración, estoy lleno de luz radiante.

Allure Of The Infinite, Voy a la deriva con el polen finito;

Por favor, déjame asimilarme a Tu Gran Más Allá.

Persiguiéndote a Ti, reconociéndote sólo a Ti,

Dentro de mi corazón, seguramente Te realizaré.

Bhúmára parasha áshe ańura máyákáshe

Samvit o hládinii jágái

Rúp theke rúpátiite práń bhará praetite

Siimár sakal rekhá hárái

In hope of touching the Cosmic One in microcosmic sky,

Forces of introspection and sublimation [nb3] do I galvanize.

From form to formless, with hearty will to move,

All the lines of finitude I lose.

Con la esperanza de tocar al Uno Cósmico en el cielo micro-cósmico,

Fuerzas de introspección y sublimación galvanizo.

De la forma a lo informe, con cordial voluntad me muevo,

Todas las líneas de la finitud pierdo.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Bháve bhará ákáshe bhávátiita sakáshe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse