Canción 0572 Áṋkhi bhará chilo
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Áṋkhi bhará chilo
Bhálabásár niire Cháŕite cáhini Bhulite cáhini Jete dite halo Sakátare |
My eyes were filled
With tears of love. I did not want to disconnect, I did not want to forget; But I had to let You go, My heart heavy with sorrow. |
Mis ojos se llenaron
Con lágrimas de amor. No quería desconectar, No quería olvidar; Pero tuve que dejarte ir, Mi corazón pesado de pena. |
Se niirete mor bhará chilo práń
Chilo anurodh mán-abhimán Kena cale gele bujhite párini Hrdaya alaká kháli kare |
Those tears of mine packed yearning;
In them was a proud mind's plea. I cannot comprehend what made You depart, Rendering desolate the heaven of my heart. |
Esas lágrimas mías llenaban de anhelo;
En ellas estaba la súplica de una mente orgullosa. No puedo comprender qué te hizo partir, Dejando desolado el cielo de mi corazón. |
Maner korake bhará chilo madhu
Saiṋcita chilo tomá lági shudhu Dúre cale gele more cheŕe prabhu Vishvavidhátá kár tare |
My mental bloom was full of honey,
Accumulated for You only. My Lord, You left and went so far away, Controlling the universe for whose sake? |
Mi florecimiento mental estaba lleno de miel,
Acumulada sólo para Ti. Mi Señor, Te fuiste y te fuiste tan lejos, ¿Controlando el universo por el bien de quién? |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Áṋkhi bhará chilo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse