Canción 0565 Já tumi cáo go prabhu

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Já tumi cáo go prabhu

Sabi dite ráji áchi

Dáo shudhu o ráuṋá carań

Tomári bháver májhe

Tomári sakala káje

Tomárei karite smarań

Dáo shudhu o ráuṋá carań

Oh Lord, what You desire,

To give it all I agree;

Just grant to me those rosy feet.

Amid naught but Your designs,

Enmeshed in all Your deeds,

Only You in my mind will I keep...

Just grant to me those rosy feet.

Oh Señor, lo que Tú deseas,

en darlo todo estoy de acuerdo;

Sólo concédeme esos pies sonrosados.

Entre nada más que Tus designios,

Enredado en todos Tus actos,

Sólo a Ti tendré en mi mente...

Sólo concédeme esos pies rosados.

Tomár virát́ sáje

Graha tárá sabe náce

Kare kot́i bhánudyuti vikirań

Dáo shudhu o ráuṋá carań

In Your vast, cosmic attire,

All the stars and planets dance;

They cast a billion rays of light...

Just grant to me those rosy feet.

En Tu vasto, cósmico atuendo,

Todas las estrellas y planetas danzan;

Lanzan mil millones de rayos de luz...

Sólo concédeme esos pies rosados.

Mamatá bhará nayane

Bhálabásá aiṋjane

Mákháye rekhecho sadá tumi

Madhu jhará vacane

Sudhá kśará ánane

Mátáye rekhecho manobhúmi (tumi)

Tháko mor hrdi májhe

Satata mohana sáje

Niyechi je tomári sharań

Dáo shudhu o ráuṋá carań

On eyes full of affection,

Devotion's collyrium

You've constantly been smearing.

With words that trickle honey,

Emitting nectar from Your face,

You've gone on stirring mind's domain.

Please remain inside my heart,

Forever dressed in charming garb;

I've taken refuge of You only...

Just grant to me those rosy feet.

En los ojos llenos de afecto,

El colirio de la devoción

No dejas de embadurnar

Con palabras que chorrean miel

Emitiendo néctar de Tu rostro,

Has ido agitando el dominio de la mente.

Por favor permanece dentro de mi corazón,

Siempre vestida con un atuendo encantador;

Me he refugiado sólo en Ti...

Concédeme esos pies sonrosados.

Notas

  1. Traducido por Jyotish Dueñas García

Grabaciones

  • Escucha la canción Já tumi cáo go prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse